配音旁白英语怎么说
今天向您介绍“配音”、“旁白”,两个单词的英语说法。
1.Dub
Collins:Ifafilmorsoundtrackinaforeignlanguageisdubbed,anewsoundtrackisaddedwithactorsgivingatranslation.
Webster:toprovide(amotion-picturefilm)withanewsoundtrackandespeciallydialogueinadifferentlanguage
Dub来自于double,既指译制片中的配音,又指一切替代原片声音的配音。它的惯用搭配是bedubbedin。
例句:
ItwasdubbedintoSpanishforMexicanaudiences.它(这部影片)已为墨西哥观众配成西班牙语。
IwillprovidethevideofordownloadandallthatisneededistodubthecurrentEnglishvoicetalentwithaChinesevoice.我会提供下载和所有需要的是复制目前与中国的声音英文语音视频人才。
配音演员的英文是voiceactor/actress,用流行语说就是“声优”。
2)voice-over
Collins:Thevoice-overofafilm,televisionprogramme,oradvertisementconsistsofwordswhicharespokenbysomeonewhoisnotseen.
Webster:thevoiceofanunseennarratorspeaking(asinamotionpictureortelevision
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hytd/9353.html